рус | eng

ПоляндрияНаши книгиХудожественная литератураТы мне не нравишься

Автор: Аньес Дезарт
Иллюстратор: Наталья Акимова
Перевод: Ася Петрова
Страна: Франция
Год издания: 2017
Тираж 3 000 экз.
Формат 140 × 205 мм
Обложка мягкая обложка
Иллюстрации нет иллюстраций
ISBN 978-5-9908963-6-9
Кол-во страниц 288 стр.

Ты мне не нравишься

для подростков

Жюли Фукс учится в парижском лицее Эдуарда Мане, она много читает и как настоящий философ размышляет о жизни. Учителя её обожают, ведь она лучшая в классе по математике, по латыни и по литературе. Дома ей не даёт скучать младшая сестрёнка Жюдит, выдумщица и мамина любимица, а в школе — подруга Жоана, которая не преуспела в учебных дисциплинах, но знает всё о том, как должна выглядеть настоящая женщина.

Внезапно Жюли узнаёт, что в неё влюблён Паулус, самый классный парень в школе. Жюли не может в это поверить. В любовных делах у неё совсем нет опыта. Да и уверенности в себе не хватает.

Любовь повсюду, но Жюли не понимает, какие законы действуют в мире чувств. Зачем Паулус переписывает для неё стихи Аполлинера? Зачем он звонит ей по телефону? Чего он добивается? Может, это не влюблённость, а розыгрыш?

 

Роман в двух частях:

Часть I. Ты мне не нравишься

Часть II. Ты мне всё ещё не нравишься


Вы можете прочитать начало книги прямо сейчас!

«Ты мне не нравишься»_фрагмент

 

Вы можете приобрести эти и другие книги «Поляндрии»
в киосках петербургской сети «НИКА». Подробнее...

520 рубкупить книгу

Заглянуть в книгу

Рецензии

 

Аньес Дезарт я встретила на конференции по детской литературе в Арле и сразу же влюбилась в её книгу о девочке Жюли. Одновременно проблемный и беспроблемный текст. Про маму с папой, про сестру, про лучшую подругу, про первую любовь, про школу и про юмор. Над отдельными эпизодами я хохотала в голос. Это был перевод для души. Спасибо издательству «Поляндрия», которое поддержало мою инициативу!

Ася Петрова, писательница,
переводчик книги «Ты мне не нравишься»

 

Отличницы тоже плачут — так считает французская писательница Дезарт, и вообще-то она права. Хорошие во всех отношениях девочки часто абсолютно не интересуются парнями, а вот когда проходит слух (и подтверждается!) что самый симпатичный парень в классе испытывает к ним чувства — вот тут-то крышу и сносит. И отношения с лучшей подругой могут разладиться, потому что та внезапно решила сменить жизненные ориентиры. И у мамы кризис среднего возраста и новая работа. Да и отец от неё не отстаёт — в общем, французские школьницы почти не отличаются от русских по градусу восприятия проблем. Эмоции, слёзы и любовь, ну и да — немного учёбы в выпускном классе.

Валерия Мартьяноваmel.fm